X
header one

Tanto si desea cambiar la configuración de forma remota, transmitir audio directamente, o aprovechar la recargabilidad, nuestra amplia gama de accesorios elegantes, prácticos y fáciles de usar facilitan la vida diaria del usuario de audífonos.

Componentes para audífonos

Fundas Click

Los artistas de cambio rápido

El acoplamiento acústico premium ofrece una mejor estabilidad de feedback, mayor comodidad de uso y retención junto con un ajuste instantáneo.

La Funda de Click de silicona suave altamente adaptable y desechable garantiza un nivel de comodidad y retención del audífono en el oído. Vienen en una versión cerrada y ventilada.

Un nuevo tamaño xS (además de S, M y L) aumentó los índices de adaptación, mientras que el nuevo color ahumado fortalece la durabilidad para un mayor tiempo de uso. La útil indicación lateral brinda orientación a los usuarios al insertar los audífonos. Y la inteligente protección de giro brinda una extraordinaria comodidad de uso.

Las Fundas Click no son sólo para Click ITEs sino para todos los Signia Nx y primax RIC.

Click-Sleeves-20_vented_1248px

Programación Inalámbrica

ConnexxAir_docking-station_768x400px

ConnexxAir. Toda la comodidad de lo inalámbrico.

ConnexxAir es el nuevo sistema de programación inalámbrica para casi todos los audífonos Signia equipados con capacidad inalámbrica e2e que son programables en Connexx 8.3.

Noahlink Inalámbrico.

La interfaz de programación estándar de la industria basada en el estándar de baja energía Bluetooth. Permite la programación completamente inalámbrica de audífonos Signia Nx y Pure 13 BT primax.

NoahLink_wireless_1248x500px

Transmisión de Audio

StreamLine TV

Programado para un sonido excepcional

El sonido del televisor se puede alimentar directamente a los audífonos primax Signia Nx o Pure 13 BT a través del transmisor StreamLine TV. Los usuarios pueden incluso ajustar el volumen del televisor individualmente a través de la aplicación myControl.

Streamline-TV_LED_green_1248x600px

StreamLine Mic

Conectividad sin esfuerzo para todos los teléfonos inteligentes

El nuevo StreamLine Mic, disponible desde principios de 2018, ofrece transmisión completa de audio de manos libres de llamadas telefónicas y música con cualquier teléfono inteligente Bluetooth. También funciona como un micrófono remoto.

 

StreamLine-Mic_tableview_1248x600px

easyTek. Conectado sin esfuerzo, perfectamente integrado.

En nuestro mundo digital integrado, más y más personas están buscando conectar sus dispositivos. Y las personas con pérdida auditiva no son la excepción. Con easyTek™, usted tiene la solución ideal. El transmisor de audio liviano y el control remoto se conectan rápidamente a todos los audífonos e2e wireless™ 3.0 habilitados para dispositivos Bluetooth.

A simple vista.

primax-situation-23_woman-easyTek_950x1694px

Un botón, todas las funciones:

El botón intuitivo multi-función detecta la situación, ajusta la función y controla la transmisión, llamadas telefónicas, programas, y fuentes de audio externas.

Absolutamente discreto:

Los indicadores LED de estado para Bluetooth, funcionamiento y batería están colocados de forma discreta en la parte superior para que sólo sean visibles para el usuario.

Confiable:

La antena de cuello asegura una posición correcta para un funcionamiento confiable y proporciona una excelente calidad de sonido al usuario – o para el interlocutor – a través de los micrófonos integrados de alto desempeño.

Versátil:

La entrada DAI, la entrada de línea  y el Bluetooth inalámbrico proporcionan conectividad a dispositivos como TVs, VoiceLink, reproductores de música, computadoras portátiles, teléfonos inteligentes y más.

Tiempo de transmisión mejorado:

Gracias al e2e wireless 3.0, easyTek ofrece transmisión de datos confiable con mínimo poder de consumo para una transmisión Bluetooth y FM excepcionalmente durable y confiable.

Listo para usar:

Connexx™ no se necesita para emparejar porque easyTek funciona apenas se saca de su caja. Los usuarios pueden emparejar sus audífonos fácilmente al easyTek, y el easyTek a los dispositivos habilitados para Bluetooth.

Accesorios para easyTek

Los siguientes accesorios son suplementos útiles para easyTek

TV-transmitter_front_768x400px

La conexión al easyTek: Transmisor de Televisión*.

El Transmisor de Televisión conecta las televisiones sin funcionalidad Bluetooth al easyTek. De esta manera, sus clientes pueden transmitir el sonido de forma inalámbrica a sus audífonos y disfrutar plenamente de su película favorita.

* Disponible a partir de la primavera del 2016.

VoiceLink_768x384px

Micrófono de compañía: VoiceLink.

El VoiceLink™ se conecta de forma inalámbrica al easyTek. Cuando se le da el micrófono al hablante, transmite directamente su voz a los audífonos – lo cual es de especial ayuda en situaciones de audición difíciles como las reuniones.

Controles Remotos

easyPocket_768x400px

Control remoto: easyPocket.

El elegante easyPocket™ con botones grandes y una pantalla de fácil lectura ofrece a los usuarios con problemas de destreza un acceso fácil a sus audífonos.

miniPocket

Control discreto

La solución ideal para cualquiera que desee un control discreto y conveniente de sus audífonos sin la necesidad de un gran control remoto o un teléfono inteligente. Confiable y fácil de usar, el miniPocket es lo suficientemente pequeño como para llevarlo en un llavero pero lo suficientemente potente como para controlar todas las funciones esenciales.

 

miniPocket_key_1248x600px

Carga

eCharger_768x400px

Estación de carga: eCharger.

El eCharger recarga y deshumidifica los audífonos durante la noche, para que sus clientes no se tengan que preocupar por los cambios de baterías.

Car-adapter_768x400px

Su eCharger se hace móvil: Adaptador de coche.

El adaptador de coche opcional le permite llevar su eCharger con usted incluso cuando está en la carretera para que pueda recargar sus baterías donde quiera que vaya.

Baterías Signia para audífonos

Una larga duración y un desempeño potente hacen que estas baterías sean ideales para cada estilo de vida.

Testeadas rigurosamente – confiabilidad probada:

Con Signia, está comprando una batería para audífonos extremadamente potente. El nivel de voltaje constante garantiza un desempeño óptimo en cada situación auditiva para cada audífono.

Adecuadas para todos los audífonos

Las baterías Signia de audífonos vienen en todos los tamaños para cada audífono.

Signia-batteries_range_1800x700px

Los audífonos necesitan baterías que sean confiables, seguras, versátiles y extremadamente potentes! 

  • Las baterías Signia para audífonos son de alta calidad con larga duración, incluso en instrumentos potentes.
  • Las baterías Siemens proporcionan largos períodos de funcionamiento en un nivel de voltaje constante y por lo tanto contribuyen a un desempeño óptimo de los audífonos.
  • Las baterías Signia son confiables y seguras debido a un material de triple sellado de alta calidad por ej. acero inoxidable.
  • Las baterías Signia son ecológicas ya que son 100% libres de mercurio.

El embalaje de las baterías Signia es fácil de manipular y mantiene sus baterías seguras. 

  • Fácil remoción de las pilas con la innovadora rueda de suministro que asegura que sólo se proporcione una batería a la vez.
  • Máxima protección del producto gracias al sello de seguridad.
  • Cierre de seguridad del paquete con bloqueo de la lengüeta dispensadora.
  • Código de colores claro para un reconocimiento inmediato del tipo de
    batería.
  • Materiales ecológicos.

Potentes y confiables

Activación

La batería de su audífono sólo se activa cuando quita la etiqueta de protección. Por lo tanto la etiqueta de protección sólo debe ser extraída alrededor de 5 minutos antes de insertar la batería en el audífono.

Almacenamiento

Guarde las baterías preferentemente a temperatura ambiente (aprox. 20°C).

Desecho

Una batería gastada nunca debe dejarse en el audífono más tiempo que el
necesario. Por favor asegure un desecho ecológico de su batería.

Protección

Nunca permita las baterías estén en contacto con objetos metálicos cuando
están guardadas ya que esto causará su descarga. Guarde las baterías en el
embalaje provisto.